If you have downloaded the sample e-books for 1819 and Rawa, you may want to download these as well.
Isa Kamari is the first author from Singapore that Silverfish is
publishing, having insisted on only Malaysian authors earlier. Why are
we doing it? Well we want to expand our horizons to ASEAN, and
Singapore appeared to be a natural first stop. Song of the Wind (the
Malay title is Memeluk Gerhana, which is quite different) was the first
title I read by Isa Kamari. I was impressed not just because our
experiences were quite similar. (I am from Johor.)
We have an agreement to publish three of his books -- 1819, RAWA, and A Song of the Wind. We have received all three titles from our printers, and have already uploaded them onto our on-line
store. They
are currently available at Silverfish Books in Bangsar Baru and at all
major bookshops in the city (and we hope country). They have already
gone out to Singapore, too. This
is also the first time we are publishing books translated from Malay.
We think he's a world-class writer. Read the sample e-books and let's see what you think.
“I recall the day our family moved to Kampung Tawakal in 1967. We were
living in a room with my aunt in Kampung Tekad, an adjacent village,
before that. We had become a family of six by then – Father, Mother, two
younger sisters and a brother – and we needed more room. At seven, I
was the oldest child. Father worked as a typewriter mechanic at the
British camp on Alexandra Road and mother was a housewife.”
A SONG of the WIND – which spans from 1960s till 1990s, tells
the story of a twenty-one-year-old Singapore Malay remembering his
childhood and his teenage years in Kampong Tawakal, before his family
moved into a Housing Development Board (HDB) flat in Ang Mo Kio. It is
the story about him falling in and out of love, studying at the Raffles
Institution, confronting the stirrings of manhood, discovered the
meaning of friendship, and treading a precarious religious path. His
journey, too, collides somewhat dramatically with the real-time history
of an emerging independent Singapore nation.
“My brothers in Islam. Ustaz Saniff has explained the importance of
working together as a group. Ustaz has explained the meaning of and
reasons for verses in Surah As-Saf, the Battle Array. We will only be
strong if we move together. Ustaz Saniff has explained that we have to
honour our pledges, and that we have to fight to uphold Islam on this
earth as God's vicegerent. A person who does not honour his or her
promise is a hypocrite. We are not hypocrites. So to practise what we
have promised, tonight we will take an
oath; a declaration of loyalty that we will remain true to our struggle,” Zulkifli declared.
An oath? A declaration? What’s the meaning of all this? I trembled all over, but I dared not ask any questions.”
Sample e-book downloads
Mobi (for Kindle)
Epub (for Apple and many others)
PDF (for PCs and Macs)
Tuesday, July 30, 2013
Monday, July 22, 2013
1819 by Isa Kamari -- (Free e-book downloads)
1819 by Isa Kamari -- (Free e-book downloads)
(Rendered in English from the original Malay by Silverfish Books)
According to the history books, when I was in school a long time ago (and I believe it's pretty much the same still), Thomas Stamford Raffles reported to his bosses in the East India Company that Singapore was an island populated only by the Orang Laut (an indigenous people) who were mainly pirates. However, Isa Kamari's extensive research for this novel suggests otherwise. The author finds that Singapore at the time was settled by small Malay communities from the surrounding area, including different Orang Laut tribes (yes, he considers them Malays) and that they were certainly not pirates. He also learnt of settlements of Chinese, Indians and Arabs on the island, seafarers who had decided to make this their home. He also found that, while not a thriving port like Melaka, Singapore did receive traders from around the world.
But, Isa Kamari's Raffles is not merely a one-dimensional devious colonial monster and political animal (which he undoubtedly was). His is a believable portrait of ruthless cunning, but one with strong social principles, and wracked by tragedy.
“January 19, 1819. A British vessel, the Indiana, set sail from Penang down the coast of the Malay Peninsula, skippered by Captain James Pearl, with a distinguished passenger on board. He was Lieutenant Governor Sir Stamford Raffles. With the midyear south-west monsoons over, and with no fifteen-foot-high waves or incessant rain to deal with, the Indiana continued smoothly on the calm waters of the Straits of Melaka on an important mission for the British East India Company.
On January 27, in mid-journey just after Melaka, the Indiana was joined by eight other ships including the Investigator, skippered by Captain John Crawfurd, and the Enterprise, with the former Commandant and Resident of Melaka, William Farquhar, on board.”
1819. That was the year Stamford Raffles landed at South Point and founded Singapore. It was also the year that the famous Muslim saint Habib Nuh came to Singapore from Penang. The story unfolds the tense and colourful relationship between the two significant figures in Singapore history between the early and late 1800s. Other characters that shaped the social, economic and political developments of the Malays in Singapore then were Sultan Hussein, Temenggung Abdul Rahman, Wak Cantuk, Munshi Abdullah, William Farquhar and John Crawfurd.
“(Wak Cantuk) was still extremely concerned about the British presence on the island. Wak Cantuk had only twenty students in his silat class, and that would not be sufficient to overthrow the occupiers. He needed at least a hundred.”
Subject:Fiction, Price: RM33.00
To buy: http://www.silverfishbooks.com/buybooks/index.php?main_page=product_book_info&cPath=15&products_id=1860
Free e-book downloads:
Mobi (for Kindle)
Epub (for Apple and many others)
PDF (for PCs and Macs)
For e-book downloads of Rawa (another one of Isa Kamari's's titles rendered in English) please follow this link: http://silverfishnewbooks.blogspot.com/2013/07/rawa-e-book-downloads.html
(Rendered in English from the original Malay by Silverfish Books)
According to the history books, when I was in school a long time ago (and I believe it's pretty much the same still), Thomas Stamford Raffles reported to his bosses in the East India Company that Singapore was an island populated only by the Orang Laut (an indigenous people) who were mainly pirates. However, Isa Kamari's extensive research for this novel suggests otherwise. The author finds that Singapore at the time was settled by small Malay communities from the surrounding area, including different Orang Laut tribes (yes, he considers them Malays) and that they were certainly not pirates. He also learnt of settlements of Chinese, Indians and Arabs on the island, seafarers who had decided to make this their home. He also found that, while not a thriving port like Melaka, Singapore did receive traders from around the world.
But, Isa Kamari's Raffles is not merely a one-dimensional devious colonial monster and political animal (which he undoubtedly was). His is a believable portrait of ruthless cunning, but one with strong social principles, and wracked by tragedy.
“January 19, 1819. A British vessel, the Indiana, set sail from Penang down the coast of the Malay Peninsula, skippered by Captain James Pearl, with a distinguished passenger on board. He was Lieutenant Governor Sir Stamford Raffles. With the midyear south-west monsoons over, and with no fifteen-foot-high waves or incessant rain to deal with, the Indiana continued smoothly on the calm waters of the Straits of Melaka on an important mission for the British East India Company.
On January 27, in mid-journey just after Melaka, the Indiana was joined by eight other ships including the Investigator, skippered by Captain John Crawfurd, and the Enterprise, with the former Commandant and Resident of Melaka, William Farquhar, on board.”
1819. That was the year Stamford Raffles landed at South Point and founded Singapore. It was also the year that the famous Muslim saint Habib Nuh came to Singapore from Penang. The story unfolds the tense and colourful relationship between the two significant figures in Singapore history between the early and late 1800s. Other characters that shaped the social, economic and political developments of the Malays in Singapore then were Sultan Hussein, Temenggung Abdul Rahman, Wak Cantuk, Munshi Abdullah, William Farquhar and John Crawfurd.
“(Wak Cantuk) was still extremely concerned about the British presence on the island. Wak Cantuk had only twenty students in his silat class, and that would not be sufficient to overthrow the occupiers. He needed at least a hundred.”
Subject:Fiction, Price: RM33.00
To buy: http://www.silverfishbooks.com/buybooks/index.php?main_page=product_book_info&cPath=15&products_id=1860
Free e-book downloads:
Mobi (for Kindle)
Epub (for Apple and many others)
PDF (for PCs and Macs)
For e-book downloads of Rawa (another one of Isa Kamari's's titles rendered in English) please follow this link: http://silverfishnewbooks.blogspot.com/2013/07/rawa-e-book-downloads.html
Sunday, July 21, 2013
Rawa e-book downloads
RAWA by Isa Kamari - free ebook downloads
When Isa Kamari asked if we would publish a translation of his Malay novel we were a little hesitant. First, we have not published a translated work before and, second, we have never published a Singaporean (since our mission has always been Malaysian, Malaysian, Malaysian. We decided to read the manuscript anyway (in Malay). We were stunned. It was world class and, Singaporean or not, we decided to undertake the project. But Isa Kamari had to be happy with our work, too. We sent him sample chapters of the first book, and received a very positive, response. The author offered two more of his novels for us to work on, and we agreed. We applied for funding from the NAC of Singapore, and they liked the project too. The books will be launched officially at the Singapore Writers' Festival in November (more of that later).
Isa Kamari's Malay prose is beautiful, and our work was about rendering the three novels in English, without loosing their flavour, beauty and authenticity. Having grown up in a small town in Johor, our translator connected with the subjects immediately, which made the work, though long and tedious, thoroughly enjoyable.
We are giving away free e-book downloads (in Kindle, Apple and PDF formats) for you to read and decide for yourselves. We think he's world class, and such talent deserves support.
"Rawa is the name of the island and its waters. Rawa is the wind. It is also the name he has lived with for seventy years. He is Rawa, in name and essence.He's now returning to the land, to the waters. He is coming back to the winds after more than thirty years."
RAWA is the story of the Orang Seletar (an indigenous people of Singapore and Johor who lived in boats) that spans three generations from 1950s to 1980s. It is a story of how the Orang Seletar became refugees from their own land in the relentless pursuit of modernisation in Singapore in the sixties, and of how they were assimilated into the Malay community. It is also the story of the socio-political changes in the Singaporean Malay world during that period.
“Again, Rawa can’t help, but smile. Everything has been thought of. Rawa concedes that it is a triumph of the rational, albeit an artificial attempt at improving the bond between man and man, and man and nature. Hassan’s is a lucky generation. Still, he worries about nature being trampled upon and destroyed, and of man being suspicious of man in the relentless pursuit of all things material, with no regard at all for the essence.”
Subject:Fiction, Price: RM33.00
To buy: Silverfish online bookstore
Free sample e-book downloads:
Mobi (for Kindle)
Epub (for Apple and many others)
PDF (for PCs and Macs)
When Isa Kamari asked if we would publish a translation of his Malay novel we were a little hesitant. First, we have not published a translated work before and, second, we have never published a Singaporean (since our mission has always been Malaysian, Malaysian, Malaysian. We decided to read the manuscript anyway (in Malay). We were stunned. It was world class and, Singaporean or not, we decided to undertake the project. But Isa Kamari had to be happy with our work, too. We sent him sample chapters of the first book, and received a very positive, response. The author offered two more of his novels for us to work on, and we agreed. We applied for funding from the NAC of Singapore, and they liked the project too. The books will be launched officially at the Singapore Writers' Festival in November (more of that later).
Isa Kamari's Malay prose is beautiful, and our work was about rendering the three novels in English, without loosing their flavour, beauty and authenticity. Having grown up in a small town in Johor, our translator connected with the subjects immediately, which made the work, though long and tedious, thoroughly enjoyable.
We are giving away free e-book downloads (in Kindle, Apple and PDF formats) for you to read and decide for yourselves. We think he's world class, and such talent deserves support.
"Rawa is the name of the island and its waters. Rawa is the wind. It is also the name he has lived with for seventy years. He is Rawa, in name and essence.He's now returning to the land, to the waters. He is coming back to the winds after more than thirty years."
RAWA is the story of the Orang Seletar (an indigenous people of Singapore and Johor who lived in boats) that spans three generations from 1950s to 1980s. It is a story of how the Orang Seletar became refugees from their own land in the relentless pursuit of modernisation in Singapore in the sixties, and of how they were assimilated into the Malay community. It is also the story of the socio-political changes in the Singaporean Malay world during that period.
“Again, Rawa can’t help, but smile. Everything has been thought of. Rawa concedes that it is a triumph of the rational, albeit an artificial attempt at improving the bond between man and man, and man and nature. Hassan’s is a lucky generation. Still, he worries about nature being trampled upon and destroyed, and of man being suspicious of man in the relentless pursuit of all things material, with no regard at all for the essence.”
Subject:Fiction, Price: RM33.00
To buy: Silverfish online bookstore
Free sample e-book downloads:
Mobi (for Kindle)
Epub (for Apple and many others)
PDF (for PCs and Macs)
Tuesday, July 02, 2013
A world class writer from Singapore
Isa Kamari is the first author from Singapore that Silverfish is
publishing. We have an agreement to publish three of his books -- 1819, RAWA, and A Song of the Wind.
To date we have only received the second and third titles from the
printers, but we have already uploaded them on our online store. They
are currently available at Silverfish Books in Bangsar Baru only. They
will be going out to the other stores (in KL and Singapore) soon. This
is also the first time we are publishing books translated from Malay.
Why are we doing it? First, we read his Malay version and thought he's a world-class writer. Second, we want to expand our horizons to ASEAN. Third, Singapore NAC is supporting the project. (In that order.)
A Song of the Wind
by
Isa Kamari
"I recall the day our family moved to Kampung Tawakal in 1967. We were living in a room with my aunt in Kampung Tekad, an adjacent village, before that. We had become a family of six by then - Father, Mother, two younger sisters and a brother - and we needed more room. At seven, I was the oldest child, Father worked as a typewriter mechanic at the British camp on Alexandra Road and mother was a housewife."
A SONG of the WIND - which spans from 1960s till 1990s, tells the story of a twenty-one-year-old Singapore Malay remembering his childhood and his teenage years in Kampung Tawakal, before his family moved into a Housing Development Board (HDB) flat in Ang Mo Kio. It is the story about him falling in and out of love, studying at the Raffles Institution, confronting the stirrings of manhood, discovered the meaning of friendship, and treading a precarious religious path. His journey, too, collides somewhat dramatically with the real-time history of an emerging independent Singapore nation.
Rawa
by
Isa Kamari
"Rawa is the name of the island and its waters. Rawa is the wind. It is also the name he has lived with for seventy years. He is Rawa, in name and essence.
He's now returning to the land, to the waters. He is coming back to the winds after more than thirty years."
RAWA is the story of the Orang Seletar (an indigenous people of Singapore who lived in boats) that spans three generations from 1950s to 1980s. It is a story of how the Orang Seletar became refugees from their own land in the relentless pursuit of modernisation in Singapore in the sixties, and of how they were assimilated into the Malay community. It is also the story of the socio-political changes in the Singaporean Malay world during that period.
Why are we doing it? First, we read his Malay version and thought he's a world-class writer. Second, we want to expand our horizons to ASEAN. Third, Singapore NAC is supporting the project. (In that order.)
A Song of the Wind
by
Isa Kamari
"I recall the day our family moved to Kampung Tawakal in 1967. We were living in a room with my aunt in Kampung Tekad, an adjacent village, before that. We had become a family of six by then - Father, Mother, two younger sisters and a brother - and we needed more room. At seven, I was the oldest child, Father worked as a typewriter mechanic at the British camp on Alexandra Road and mother was a housewife."
A SONG of the WIND - which spans from 1960s till 1990s, tells the story of a twenty-one-year-old Singapore Malay remembering his childhood and his teenage years in Kampung Tawakal, before his family moved into a Housing Development Board (HDB) flat in Ang Mo Kio. It is the story about him falling in and out of love, studying at the Raffles Institution, confronting the stirrings of manhood, discovered the meaning of friendship, and treading a precarious religious path. His journey, too, collides somewhat dramatically with the real-time history of an emerging independent Singapore nation.
Rawa
by
Isa Kamari
"Rawa is the name of the island and its waters. Rawa is the wind. It is also the name he has lived with for seventy years. He is Rawa, in name and essence.
He's now returning to the land, to the waters. He is coming back to the winds after more than thirty years."
RAWA is the story of the Orang Seletar (an indigenous people of Singapore who lived in boats) that spans three generations from 1950s to 1980s. It is a story of how the Orang Seletar became refugees from their own land in the relentless pursuit of modernisation in Singapore in the sixties, and of how they were assimilated into the Malay community. It is also the story of the socio-political changes in the Singaporean Malay world during that period.
Subscribe to:
Posts (Atom)